Job Board/Directory
Welcome to Academic Communication Equity-BC (ACE-BC) job board*. This is a shared space, created to enhance connection between service providers and accessibility service coordinators, or advisors in effectively fulfilling communication access needs. As a new design, we welcome feedback on how to best meet everyone’s needs with this service. Information about our terms and conditions in our Legal disclaimer.
*Registered sign language interpreters (RSLIs) uphold the values of the Code of Ethics and Guidelines for Professional Conduct; Ensuring high standards in quality of service for all persons involved. Professional discretion and respect for maintaining confidentiality are included in professional accountability and maintaining integrity in professional decisions and actions. This extends to working in the post-secondary sector and participating in this open job board.
–
ASL Interpreter: Health Care Assistant Program
College of the Rockies
Description:
Online course components of blended HCA program. Seeking interpreting team for daily online health care courses including lecture and team activity components.
Date: September 3th – December 20th, 2024
Time: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and some Thursdays, 9-12am and 1-4pm MST.
Type of Interpreting: ASL Interpreting
College of the Rockies offers a competitive hourly rate.
** Remote work. Parties interested in any of the above dates/times of week encouraged to connect and specify in application their availability.
College of the Rockies | Cranbrook Campus
250-289-8243 Local: 3687
Location: Cranbrook/Creston (Online)
Contact Email: Interested individuals would contact: Liz Hamilton, Coordinator, Accessibility Services lhamilton3@cotr.bc.ca
Create your job post
Working in K-12 educational, post-secondary and community interpreting since 2016
- Bachelors of Science in Mathematics, studied 2003-2007
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation Diploma with Gold Cord Distinction-special interest in interpreting mathematics and physical sciences
Working in K-12 educational, post-secondary and community interpreting since 2016
- Bachelors of Science in Mathematics, studied 2003-2007
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation Diploma with Gold Cord Distinction-special interest in interpreting mathematics and physical sciences
20 years of experience in community, post-secondary, and video relay interpreting. 14 years of experience as a TypeWell speech-to-text service provider in post-secondary education settings.
- Douglas College Interpreting Education Program (2001)
- Bachelor of Community Rehabilitation and Disability Studies, University of Calgary (2016)
-
BC Medical Interpreting Screen
-
BC Post Secondary Screen
-
Federal Government of Canada Translation Bureau Accreditation
20 years of experience in community, post-secondary, and video relay interpreting. 14 years of experience as a TypeWell speech-to-text service provider in post-secondary education settings.
- Douglas College Interpreting Education Program (2001)
- Bachelor of Community Rehabilitation and Disability Studies, University of Calgary (2016)
-
BC Medical Interpreting Screen
-
BC Post Secondary Screen
-
Federal Government of Canada Translation Bureau Accreditation
18 years of experience, specializing in medical, DeafBlind, and community interpreting.
- Medical Interpreter Services (MIS), legal, community, and post-secondary interpreter since 2002
- DeafBlind interpreter/intervenor
18 years of experience, specializing in medical, DeafBlind, and community interpreting.
- Medical Interpreter Services (MIS), legal, community, and post-secondary interpreter since 2002
- DeafBlind interpreter/intervenor
Experience in post-secondary, community, video relay, and medical interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation (2003)
- Written Test of Knowledge (WTK)
- Medical Interpreting Services (MIS) Screen
Experience in post-secondary, community, video relay, and medical interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation (2003)
- Written Test of Knowledge (WTK)
- Medical Interpreting Services (MIS) Screen
11 years of experience in ASL/English interpreting, with expertise in public health, qualitative methodologies, and disability studies. BA
- Experience interpreting in post-secondary from certificate to graduate studies
- BA Interdisciplinary Studies, focusing on the intersections of health inequities, disability, and the Canadian Health system (2018)
- BC Medical Sign Language Interpreter Accreditation (MIS)
- Current graduate student at UBC in the Interdisciplinary Studies Graduate Program (ISGP)
- Additional experience in: DeafBlind, community, and medical interpreting
11 years of experience in ASL/English interpreting, with expertise in public health, qualitative methodologies, and disability studies. BA
- Experience interpreting in post-secondary from certificate to graduate studies
- BA Interdisciplinary Studies, focusing on the intersections of health inequities, disability, and the Canadian Health system (2018)
- BC Medical Sign Language Interpreter Accreditation (MIS)
- Current graduate student at UBC in the Interdisciplinary Studies Graduate Program (ISGP)
- Additional experience in: DeafBlind, community, and medical interpreting
Nine years experience within K-12, video relay, and community interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpreting (2013)
- CASLI Written Test of Knowledge (2014)
- Academic Communication Equity BC (ACE-BC) Screen (2022)
- Personal interest in humanities, arts, and community
Nine years experience within K-12, video relay, and community interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpreting (2013)
- CASLI Written Test of Knowledge (2014)
- Academic Communication Equity BC (ACE-BC) Screen (2022)
- Personal interest in humanities, arts, and community
–
ASL Interpreter: Health Care Assistant Program
College of the Rockies
Description:
Online course components of blended HCA program. Seeking interpreting team for daily online health care courses including lecture and team activity components.
Date: September 3th – December 20th, 2024
Time: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and some Thursdays, 9-12am and 1-4pm MST.
Type of Interpreting: ASL Interpreting
College of the Rockies offers a competitive hourly rate.
** Remote work. Parties interested in any of the above dates/times of week encouraged to connect and specify in application their availability.
College of the Rockies | Cranbrook Campus
250-289-8243 Local: 3687
Location: Cranbrook/Creston (Online)
Contact Email: Interested individuals would contact: Liz Hamilton, Coordinator, Accessibility Services lhamilton3@cotr.bc.ca
Create your job post
Working in K-12 educational, post-secondary and community interpreting since 2016
- Bachelors of Science in Mathematics, studied 2003-2007
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation Diploma with Gold Cord Distinction-special interest in interpreting mathematics and physical sciences
Working in K-12 educational, post-secondary and community interpreting since 2016
- Bachelors of Science in Mathematics, studied 2003-2007
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation Diploma with Gold Cord Distinction-special interest in interpreting mathematics and physical sciences
20 years of experience in community, post-secondary, and video relay interpreting. 14 years of experience as a TypeWell speech-to-text service provider in post-secondary education settings.
- Douglas College Interpreting Education Program (2001)
- Bachelor of Community Rehabilitation and Disability Studies, University of Calgary (2016)
-
BC Medical Interpreting Screen
-
BC Post Secondary Screen
-
Federal Government of Canada Translation Bureau Accreditation
20 years of experience in community, post-secondary, and video relay interpreting. 14 years of experience as a TypeWell speech-to-text service provider in post-secondary education settings.
- Douglas College Interpreting Education Program (2001)
- Bachelor of Community Rehabilitation and Disability Studies, University of Calgary (2016)
-
BC Medical Interpreting Screen
-
BC Post Secondary Screen
-
Federal Government of Canada Translation Bureau Accreditation
18 years of experience, specializing in medical, DeafBlind, and community interpreting.
- Medical Interpreter Services (MIS), legal, community, and post-secondary interpreter since 2002
- DeafBlind interpreter/intervenor
18 years of experience, specializing in medical, DeafBlind, and community interpreting.
- Medical Interpreter Services (MIS), legal, community, and post-secondary interpreter since 2002
- DeafBlind interpreter/intervenor
Experience in post-secondary, community, video relay, and medical interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation (2003)
- Written Test of Knowledge (WTK)
- Medical Interpreting Services (MIS) Screen
Experience in post-secondary, community, video relay, and medical interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpretation (2003)
- Written Test of Knowledge (WTK)
- Medical Interpreting Services (MIS) Screen
11 years of experience in ASL/English interpreting, with expertise in public health, qualitative methodologies, and disability studies. BA
- Experience interpreting in post-secondary from certificate to graduate studies
- BA Interdisciplinary Studies, focusing on the intersections of health inequities, disability, and the Canadian Health system (2018)
- BC Medical Sign Language Interpreter Accreditation (MIS)
- Current graduate student at UBC in the Interdisciplinary Studies Graduate Program (ISGP)
- Additional experience in: DeafBlind, community, and medical interpreting
11 years of experience in ASL/English interpreting, with expertise in public health, qualitative methodologies, and disability studies. BA
- Experience interpreting in post-secondary from certificate to graduate studies
- BA Interdisciplinary Studies, focusing on the intersections of health inequities, disability, and the Canadian Health system (2018)
- BC Medical Sign Language Interpreter Accreditation (MIS)
- Current graduate student at UBC in the Interdisciplinary Studies Graduate Program (ISGP)
- Additional experience in: DeafBlind, community, and medical interpreting
Nine years experience within K-12, video relay, and community interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpreting (2013)
- CASLI Written Test of Knowledge (2014)
- Academic Communication Equity BC (ACE-BC) Screen (2022)
- Personal interest in humanities, arts, and community
Nine years experience within K-12, video relay, and community interpreting.
- Douglas College Program of Sign Language Interpreting (2013)
- CASLI Written Test of Knowledge (2014)
- Academic Communication Equity BC (ACE-BC) Screen (2022)
- Personal interest in humanities, arts, and community